Notices
Notice: A link to Microsoft's online scan page Windows Live OneCare is added here. This is a free service designed to help ensure the safety and health of your PC. Basically it does two things: checking for and removing some viruses and spywares; and improving your PC's performance by cleaning up obsolete temporary files and removing invalid registry items.October 6, 2007: World Ecological Debt Day of 2007 - The world used up its "ecological budget" for 2007 2 months early (and 3 days earlier than in 2006), exhausting the natural resources that the earth’s ecosystem can regenerate in a calendar year. 南京大学翻译硕士 (MTI) 专业学位课程首次招生 (2008)
BA students of
Nanjing University (NJU) who
take the courses
"Advanced
English-Chinese / Chinese-English Translation":
click HERE to
access the Course Syllabus
and other course material. [Updated]
MA and PhD students
of NJU who
take the course
"Introduction
to Translation Studies (ITS)":
click on the links here for fast access to the
Course Syllabus and
Recommended Reading
pages. [Updated]
MA and PhD
students of NJU who take the course
"Thesis
Research Seminar (TRS)":
click HERE
to read the course syllabus. [New] MA and PhD students of NJU who take the course "Language and Translation Technologies (LTT)": click on the links here for fast access to the Course Syllabus and Course Resources Page. [Updated]
MTI students of NJU who take the course "英汉/汉英翻译实务": click Here to read the course syllabus. [New] MTI students of NJU who take the course "计算机辅助翻译": click Here to read the course syllabus. [New] Singaporean students who take the Nanjing University Specialist Diploma in Translation (SDT) course "English-Chinese Translation": click HERE to read the course syllabus.
BA candidates of the Department of English of NJU: click HERE to read the Department's instructions for the preparation of your thesis (本科学位论文写作规范). MA and PhD candidates of the Department of English of NJU: click HERE to read the Department's instructions for the preparation of your thesis.
The Research Methodology and Reference Sources suite on this site has been restructured to help graduate students to locate more conveniently resources on how to do scientific research and how to write up their thesis. The newly added pages and links include a template for thesis proposal (to be filled in by 2nd-year graduate students on the degree track of Translation Studies), "Typical Thesis Structure" (which I prepared for the 2nd-year and 3rd-year graduate students), "Typical Weaknesses in Theses" (which I prepared for the 3rd-year graduate students on the basis of Williams and Chesterman [2002] and the problems found in the theses written by former SFS graduate students), a sample MA thesis (Yan Weiwei's An Evaluation of the Output Quality of Some Prevalent EC MT Programs; courtesy of the author), a sample abstract (from Professor Don Snow's book on Cantonese [Hong Kong University Press]; courtesy of the author), Degelman & Harris' APA Style Essentials ( [2007] A lucid one-page summary of the core elements of APA style), Professor Russ Dewey & Dr. Abel Scribe's "APA Style Crib Sheet" ([2007] a brief yet comprehensive one-page guide to documenting sources in APA style: Site 1 Site 2 Site 3), the University of British Columbia Library's Getting Started with APA Style ([2008] a clear four-column table of "Kind of Sources", "Reference List", "Citations in Text [Direct Quote]", and "Citations in Text [Paraphrase]"), the Libraries of the University of North Carolina at Greensboro's Guide to APA Reference List ([2008] giving both print and electronic source examples for most reference items), as well as "Introduction to Data Collection and Analysis" (a good primer on scientific method), and "Electronic Statistics Textbook" (a detailed electronic book on statistics).
Updates and New Additions
November, 2009 - “ITS”: A Short Classified and Annotated Reading List for MA Students was updated ..October, 2009 - Geng Yundong's proposal for his thesis project was added in the Research Methodology & Reference Sources suite (courtesy of the author). September, 2009 - Links to Lingoes (a good, free, integrated reference tool) and Jukuu (online and local English-Chinese and Chinese-English translation examples) were added respectively on the Research Methodology & Reference Sources and LTT Resources pages. August, 2009 - The syllabuses for the courses "Introduction to Translation Studies (ITS)" and "Thesis Research Seminar (TRS)" were updated. July, 2009 - MS Office Word 2003's default global template (Normal.dot), MS Office Word 2007's default global template (Normal.dotm), and An AutoText List of Terms, Labels, & References Used in Language and Translation Studies were updated. June, 2009 - The layout of Visual Arts suite was partially changed, with all photos being grouped under about twenty headings. May, 2009 - The E/C and C/E Practicum and Research Projects page in the EC & CE Translation suite was updated. April, 2009 - The Research Methodology & Reference Sources suite was updated, with MS Office Word 2007's default global template (Normal.dotm) and document building blocks template (Building Blocks.dotx) added, and An AutoText List of Terms, Labels, & References Used in Language and Translation Studies updated. March, 2009 - 微软Office Word默认全局模板的开发及其在语言和翻译专业教学与科研中的使用 (国际翻译家联盟 [FIT] 第18届世界翻译大会 [2008年8月, 中国上海] 论文;《外语电化教学》[上海外国语大学] 2008年第5期,第63-70页) and 南京大学翻译硕士 (MTI) 专业学位课程 "计算机辅助翻译" 课程大纲 were added in the "Language and Translation Technologies (LTT)" suite. March, 2009 -《吾之幸福观》, Wang Xuefei's Literary Chinese (文言文) translation of "My view of happiness", was added in the Literature suite. February, 2009 - “ITS”: A Short Classified and Annotated Reading List for MA Students and "LTT": Recommended Reading were updated. February, 2009 - Link to Chinese-English Online (CEO; 中英双语在线) was added in the Language and Translation Technologies suite and at the bottom of this page. January, 2009 - Microsoft Office Word's default global template (Normal.dot) and An AutoText List of Terms, Labels, & References Used in Language and Translation Studies were updated.
November, 2008 - Microsoft Office Word's default global template (Normal.dot) was updated. October, 2008 - Links to BYU-BNC and COCA were added at the bottom of this page. September, 2008 - Photos I took while attending the XVIII FIT World Translation Congress (Shanghai, China; August 4-7, 2008) were added in the Visual Arts suite. August, 2008 - An Autotext List of Terms Used in Linguistics, Translation Studies, Language and Translation Technology, and Research Methodology was substantially revised, with two new modules ("Labels and Signposts Used in Corpus Compilation and Lexicography" and "Frequently Used Reference Sources and Tools: An alphabetized list of APA Style reference examples") added. The file was renamed "An Autotext List of Terms, Labels, & References Used in Language and Translation Studies". August, 2008 - Links to a few more quality APA sources were added in the Research Methodology & Reference Sources suite. July, 2008 - Microsoft Office Word's default global template (Normal.dot) and “Thesis Research Seminar”: Course Syllabus in the Research Methodology & Reference Sources suite were updated. June, 2008 - "Slips, Mistakes, and Errors in Language Learning and Use: A System of Coded Instructor Feedback" was added in An Autotext List of Terms Used in Linguistics, Translation Studies, Language and Translation Technology, and Research Methodology. May, 2008 - 南京大学外国语学院英语系本科学位论文写作规范. was added in the Research Methodology and Reference Sources suite. April, 2008 - Links to the text and audio/video sources of the Premier’s press conference and Foreign Minister’s press conference in the recently concluded Chinese parliament were added on the E/C and C/E Practicum/Research Projects page in the EC & CE Translation suite. March, 2008 - New meta-sources were added in the Intranet. March, 2008 - Course material for "Language and Translation Technologies (LTT)" was updated. February, 2008 - 南京大学翻译硕士 (MTI) 专业学位课程 "英汉翻译实务" 课程大纲 was added in the EC & CE Translation suite. Two photos featuring the Pukou Campus of Nanjing University in winter were added in the Visual Arts suite. January, 2008 - E/C and C/E Practicum/Research Projects was updated.
December, 2007 - AutoTexts in MS Office Word's Normal.dot were updated. November, 2007 - Environmental Study: Recent Developments and 一些触目惊心的环境数字 in Nature & Environment were updated. October, 2007 - Translation Studies: A Short Reading List for MA Students was updated. September, 2007 - E/C & C/E Translation Corpus Suite (Term Bank, New Words Corpus, & Translation Corpus Search) was added to this site. Visitors are invited to try it out and give feedback to the webmaster via email or in Forum 1. September, 2007 - Photos taken in my trip to Yunnan in this past summer were added in the Visual Arts suite. August, 2007 - The default global template of MS Office Word ― Normal.dot ― was updated, with the present two macros for processing English and Chinese webpages revised and two new macros for the purpose added. July, 2007 - A frame page paradigm was adopted for this site. July, 2007 - An Autotext List of Terms Used in Linguistics, Translation Studies, Language and Translation Technology, and Research Methodology was revised again and expanded. June, 2007 - A few photos taken in my recent trip to Singapore were added in the Visual Arts suite. May, 2007 - The abstracts and TOC of Zhang Yanping's A Critical Analysis of the Translations of Public Signs in Nanjing (developed on the basis of a field study which was assigned as a practicum in the 4th-year Advanced Chinese-English Translation course and won the First-class Award for Outstanding BA Theses of Nanjing University in 2006) was added in the EC & CE Translation and Research Methodology and Reference Sources suites. May, 2007 - The EC & CE Translation suite was revised, with two new sections ("Vocational Examinations for Professional Translators" and "Standards for Professional Translation Service") added. April, 2007 - The Computer Security: Facts and Figures page was added in the Language and Translation Technologies suite. April, 2007 - The first few photos of Yaya were added in the Visual Arts suite. March, 2007 - E/C and C/E Practicum/Research Projects was updated. March, 2007 - An Autotext List of Terms Used in Linguistics, Translation Studies, Language and Translation Technology, and Research Methodology was further expanded. February, 2007 - Link to 中国翻译人才网. was added in the EC & CE Translation suite. Links to Google Language Tools. and APA style guides (APA Style / Sample APA References) were added at the bottom of this page. January, 2007 - The Booklist of the Translation Studies Library (II) recently published by Foreign Language Teaching and Research Press (外研社) was added in the Translation Studies suite. January, 2007 - Link to University of Leeds' Centre for Translation Studies was added in the Translation Studies suite. January, 2007 - The Translation Studies part of the Autotext List of Terms Used in Linguistics, Translation Studies, Language and Translation Technology, and Research Methodology in my MS Office Word's default global template Normal.dot was further expanded. For better coping with various writing tasks, especially thesis writing and webpage creation, the styles in the template were updated, with some new styles (including Table Label, Table Text, and Webpage) created and some old styles (including Thesis Indent, Thesis Bibliographic Indent, Heading 5, Heading 6, and Heading 9) redefined. Chief files created with MS Word on this site have been updated accordingly using these styles. To consult definitions/functions of and shortcut keys assigned to the styles/macros in this template, please click on the updated (now in tabular form) "Macros in this template" file.
December, 2006 - The encoding conventions for An Autotext List of Terms Used in Linguistics, Translation Studies, Language and Translation Technology, and Research Methodology was revised and the Autotext list substantially expanded. The autotext will function in MS Word after you download and install the latest version of Ke Ping's Microsoft Office Word's default global template Normal.dot (zipped file). For an explanation of how to install the template, click HERE. November, 2006 - The English Department's Stipulations on the Writing of Thesis Abstracts was added in the Research Methodology & Reference Sources suite. November, 2006 - Link to StarDict Project was added in the Research Methodology & Reference Sources suite. November, 2006 - Environmental Study: Recent Developments was created in the Nature & Environment suite. October, 2006 - The Course Syllabus for "Thesis Research Seminar" (TRS) was added in the Research Methodology & Reference Sources suite. October, 2006 - Photos taken in my recent trip to Wuyuan, Jiangxi, China were added in the Visual Arts suite. September, 2006 - The Booklist of the Translation Studies Library (I) recently published by Foreign Language Teaching and Research Press (外研社) was added in the Translation Studies suite. September, 2006 - Photos taken in my recent trip to Inner Mongolia were added in the Visual Arts suite. Meanwhile, some old photos were removed from the suite. August, 2006 - The Course Syllabus and Course Outline for "Introduction to Translation Studies" were updated. July, 2006 - Ke Ping's Microsoft Office Word's default global template (Normal.dot) was updated in the Research Methodology & Reference Sources suite. June, 2006 - Useful macros in Ke Ping's Microsoft Office Word default global template (Normal.dot) was updated. June, 2006 - More photos (featuring Professor Cay Dollerup's visit to Nanjing University and Prof Mona Baker's visit to Nanjing University and Yangzhou, etc.) were added in the Visual Arts suite. May, 2006 - Some Softwares Used for the Study of the Course LTT was updated. April, 2006 - A link to Translation Journal - [a Web publication for translators by translators about translators and translation] was added in the Translation Studies suite. April, 2006 - A link to Microsoft's online full service scan page Windows Live Safety Center. was added at the top of this page. March, 2006 - "Language and Translation Technologies: Class Schedule" and "Windows XP DOS Commands" was added in the Intranet. February, 2006 - Content in the Intranet was updated. February, 2006 - 一些触目惊心的环境数字 was updated. January, 2006 - "Thesis Research Seminar [TRS; postgraduate course]: Course Description" was added in the Research Methodology & Reference Sources suite. January, 2006 - Links 中国科学院计算技术研究所's 汉语词法分析系统 ICTCLAS (Institute of Computing Technology, Chinese Lexical Analysis System] page. and Liu Patric's Processing Chinese texts in WordSmith4. were added in the LTT Resources Page. January, 2006 - Some Softwares Used for the Study of the Course "Language and Translation Technologies (LTT)" was updated.
December, 2005 - Link to Corpus Linguistics Online 语料库语言学在线 (www.corpus4u.com). was added in the Language & Linguistics suite and the LTT Resources Page. December, 2005 - The Intranet created. December, 2005 - 中文自然语言处理开放平台 (CNLP). by 中国科学院计算技术研究所. (2005) was added in the Language & Linguistics suite and the LTT Resources Page. November, 2005 - Links were added to the EC & CE Translation and Translation Studies suites: 中华人民共和国国家标准 GB/T 19363.1-2003 翻译服务规范 (Specification for Translation Service). and 中华人民共和国国家标准 GB/T 19682-2005 翻译服务译文质量要求 (Target Text Quality Requirements for Translation Services). November, 2005 - CStar Kuangping 3.3 Mezzo (中文之星智能狂拼III.3适中版) download link was added in the LTT Resources Page. October, 2005 - Links to Nairobi Recommendation. and The Translator's Charter. were added in the Translation Studies suite.October, 2005 - More links to linguistics and corpus linguistics resources were added in the Language & Linguistics suite and the LTT Resources Page. September, 2005 - The Recommended Reading for the course "Introduction to Translation Studies" was updated.September, 2005 - Links at the bottom of this page revamped. Links to China Online Translation's 中国译典 (China Translation Dictionary, which features a very useful 翻译例句库) added.July, 2005 - A link to The Babel E/C Parallel Concordancer (which retrieves English and Chinese parallel texts from the the Babel English-Chinese Parallel Corpus) was added at the bottom of this page. July, 2005 - Photos of some graduating students and 2-year postgraduates on the degree track of Translating Studies were added in the Visual Arts suite. June, 2005 - A link to the 全国公共场所双语标识规范大行动. launched by China Daily in April, 2005 was added in the English-Chinese and Chinese-English (EC & CE) Translation suite .May, 2005 - The English-Chinese and Chinese-English (EC & CE) Translation suite revamped. May, 2005 - The ppt file of Nicky Harman's recent lecture made at Nanjing University "How Useful Is Translation Technology for the 21st Century Translator?" was added in the Language & Translation suite (Courtesy of Prof Nicky Harman). April, 2005 - Two more papers were added in the Translation Studies suite. March, 2005 - A new forum ("Forum 1", hosted by a faster server) created. February, 2005 - "ITLT" Course Outline was added. February, 2005 - Arial Unicode MS font used for all table of contents (TOC) pages. February, 2005 - Content of the Language & Linguistics, Translation Studies, LTT Resources Page and Research Methodology & Reference Sources suites consolidated and were updated. February, 2005 - Links to the TEC Web-based Concordancing Tool, WordNet Online Search, UN Terminology Database Search, UNESCO Terminology Search, and the Chinese search engine Baidu were added both on the home page and to the Research Methodology & Reference Sources suite.February, 2005 - Peter Newmark's Hints for Translation Exams and Deadlines was added to English-Chinese and Chinese-English (EC & CE) Translation suite. January, 2005 - The softwares page for the study of the course Language and Translation Technologies was updated. January, 2005 - Links to the famous lexical reference database WordNet. (developed by the Cognitive Science Laboratory at Princeton University) were added to both the Language & Linguistics and Research Methodology & Reference Sources suites. January, 2005 - To help students to use writing styles, especially the APA style, correctly when writing papers and theses, I sifted through online resources and added to the Research Methodology & Reference Sources suite a few quality style guides as well as links to style guides and web resources on personal bibliography managers. These include Citation Guide, APA Research Style Crib Sheet, and Web Resources on Bibliography Formatting Softwares (BFS). Also added to the suite is a new page entitled "A Few Differences Between the Harvard System [used in a number of publications in Translation Studies] and the APA System", which was created on the basis of my recent research. January, 2005 - A few dead links removed.
November, 2004 - Ciba online dictionary search dialog box was added. November, 2004 - Recommended Reading for the course "Introduction to Translation Studies" was updated, with titles published by Shanghai Foreign Language Education Press in the "Translation Studies Abroad" Library (2001, 2004) added. October, 2004 - More pages (including the Forum page) indexed by the Site search engine. September, 2004 - More E/C and C/E translation assignments were added to the English-Chinese and Chinese-English (EC & CE) Translation suite. Both E/C and C/E translation assignments are classified into Group A (chiefly for undergraduates) and Group B (chiefly for graduate students). September, 2004 - Photos taken in my recent trip to Singapore were added in the Visual Arts suite. August, 2004 - Photos taken in my recent trip to France were added in the Visual Arts suite. July, 2004 - Dynamic IE Title Bar Date-Time Clock Display and Drop Down World Clock was added. July, 2004 - Site search engine was added. July, 2004 - Message Forum (message board) opened (at the bottom of this page). Please feel free to make comments or suggestions about this site in the Forum. You may also paste there any questions you may have for other visitors to this site. The maximum length of each message is 5000 characters (not words). HTML content is allowed. June, 2004 - The Nature & Environment suite was added. May, 2004 - Images of natural wonders, scenic beauty and human interest began to be pasted at the top of the home page as "Image(s) of the Month". March, 2004 - Link to a very good clustering search engine "Vivisimo" was added. (Google has not yet made any effort to incorporate the clustering search capability into its search engine L.) February, 2004 - Links to some transportation and weather information query sites were added on the Friendly Links page. January, 2004 - A new essay ("Being and Choice: a Look at Existentialism from the Perspective of Existentialist Literature" [Simplified Chinese]) was added in the Literature suite.
A newly published paper ("'SARS' vs. 'Atypical Pneumonia': A Terminological Case Study" [Simplified Chinese; with Wu Zhijie] was added. Two new lecture outlines ("The Problem of Logic" and "The Use of Reference Sources in Translation") were added in the Research Methodology & Reference Sources suite. The "Reference Sources" suite was expanded to include pages and links related to research methods. The suite was renamed accordingly Research Methodology & Reference Sources. A diary kept by Yang Zi while traveling in the U.K. was added (kindly provided by the author). Links to Wikipedia (free multilingual encyclopedia), OneLook (dictionary lookup portal), and Google online search dialog boxes, and Systran Online Translation dialog box were added. More pictures (some taken in my recent visit to Singapore and Hong Kong) were added in the Visual Arts suite. Some new papers and links were added in the Language & Linguistics and Translation Studies pages. A new page created to facilitate the instruction of the new graduate course Language and Translation Technologies. Overall layout redesigned. January, 200 3 |
|
Corpus Linguistics Online Forum: Translation Journal Current Issue Vivisimo Clustering Web Search.. Babylon Free Online Lookup (>1.600 dictionaries) Answers.com Fast Facts Search. Wikpedia Encyclopedia Search Wikilib (维库) Open-source library based on Wikipedia. OneLook Dictionary Search (937 dictionaries) |
中英双语在线 Chinese-English Online (CEO): (1) (2) 中国译典 China Online Translation...... Babel E/C Parallel Concordancer........ Google Language Tools.. SYSTRAN Machine Translation. |
|
Citation Guides : APA Style Crib Sheet Sample APA Style Reference List Sample APA/MLA Reference Lists |
http://keping.ismywebsite.com/ http://dhost.info/pingke/ http://www.eccentrix.com/members/keping/.
Webmaster: keping00CircledAyahoo.com.
Site updated: November 20, 2009